yumbo
yumboの新作「これが現実だ」に収録されている
「わたしたちの勝利」という曲のポルトガル語翻訳を
させていただいた関係で、CDを贈っていただきました。
おそれおおくも、わたしのつたない(英語でいえば中学
1年生くらいの)ポルトガル語力で、澁谷さんの日本語詞を
お預かりしました。
極力意訳はせず、原文に忠実に翻訳することを心がけ
た結果、今みると(うたの翻訳としては)すこし文章が
かたいかなという気もしたのですが、いただいた作品では、
ボーカル、演奏、アレンジが見事に調和したすばらしい曲
になっていました。
とくに澁谷さんのボーカルが好きです。
1曲目のドラムの深い音像から、今までのyumboの
録音作品とまたちがった魅力になっていると感じ
ました。
澁谷さんによると、演奏メンバーのみなさんの意見を
とりいれながら録音をすすめていったそうですが、
今までの作品に増して澁谷さんの意思というか、
気配のようなものをつよく感じます。
4月にはツアーもあるそうです。